Abstract (eng)
My thesis concentrates on an ethnographic film by Johannes Sjöberg, called Transfiction. It’s an Ethnofiction, in terms of filmic style a mixture of documentary and improvised fiction acted out by two transsexual women in São Paulo, Brazil, and a film-making method. My main interest was to find out about the question how ethnographic films in general and Transfiction in concrete can be alternative forms of cultural scientific representation to written texts.
I did a film analysis based on three scenes from Transfiction. In this analysis I tried to figure out the choreography of three different types of dialogues in the film. Therefore I concentrated on spatial, aesthetic and content regarded layers of the scenes, where I could find out about special dynamics of the different talks. In general filmic dialogues have to be dealt as a media specific format of representation. It constitutes trust and the feeling of immediacy between three parties involved in the production of the film: the filmmaker, the protagonists and the audience. Second the dialogue builds up the most important way of dealing with certain issues and approaches of the filmmaker and the protagonists themselves. It becomes a genuine cultural technique of communication, which is also used to build up a scientific quality in the ethnographic film. The question of genre, whether the film is a fiction or a documentary, can’t be answered in the case of Transfiction, because different layers of reality are mixed and do not get transparent. Ethnofiction moves between different types of filmic genres, what makes reflexive moments in the film-ethnographic work possible. This reflexivity becomes apparent through the pictures combined with the cultural technique of the dialogue, both shown in the film. The two formats don’t compete but build up a reciprocal relation in this medial form of representation.