You are here: University of Vienna PHAIDRA Detail o:1294299
Title (fre)
'Une patate chaude dans la bouche' - langues et rapports de langues en contexte colonial
le cas d'Albert Memmi, Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant
Parallel title (deu)
'Une patate chaude dans la bouche' - Sprachen und Sprachbeziehungen im kolonialen Kontext. Am Beispiel von Albert Memmi, Patrick Chamoiseau und Raphael Confiant
Author
Eveline Miriam Wurmitsch
Adviser
Zohra Bouchentouf-Siagh
Assessor
Zohra Bouchentouf-Siagh
Abstract (deu)
In kolonialistischen Gesellschaften werden die ursprüngliche Kultur und Sprache der Kolonisierten systematisch entwertet. Zwangsläufig verinnerlichen die Kolonisierten den Mythos ihrer eigenen "Unzulänglichkeit". Die beiden großen Theoretiker Frantz Fanon und Albert Memmi haben gezeigt, auf welche Art Kolonisierte ein Gefühl der Unterlegenheit internalisieren. Am Ende dieses Prozesses steht die absolute Entfremdung und das Verweigern der eigenen Herkunftskultur und -sprache. Sprache ist generell ein wichtiges Machtinstrument in der hierarchischen Beziehung zwischen "Kolonialherren" und Kolonisierten. Der Kolonisierte muss sich der Sprache des Kolonialherren bemächtigen, um sich selbst zu behaupten und um anerkannt zu werden. Der Kolonialherr wird ihm aber in jedem Fall Anerkennung und die Möglichkeit einer Gleichstellung verweigern. Die vorliegende Arbeit konzentriert sich besonders auf die Darstellung der Sprachen in den autobiographischen Schriften von Albert Memmi, Patrick Chamoiseau und Raphael Confiant. Die Autoren gehören verschiedenen Generationen an und stammen aus verschiedenen Ländern, dementsprechend verfügen sie auch über verschiedene sprachliche Hintergründe. Trotzdem beschreiben sie ähnliche Erfahrungen und einen vergleichbaren Entfremdungsprozess, der sich besonders im Zurückweisen der eigenen Sprache manifestiert.
Abstract (eng)
In colonial societies, the original culture and the colonized are systematically depreciated. Often, the colonized end up having to deal with the inequality created by the perpetuation of the myth of their supposed innate “deficiencies”. Two great theorists of the decolonization, Frantz Fanon and Albert Memmi, have shown how the colonized internalize a certain feeling of inferiority and, as a result, finally refuse their own culture and their language. The latter becomes a very important instrument of power in the hierarchical relationship between colonizer and colonized. Language enables one to take possession of the world expressed by it. The colonized, however, is put in the position where he has to use the colonist´s language in order to assert himself and to be valued. However, even if the colonized obtains perfect mastery of the language, the colonist will still refuse to recognize him as an equal. This paper is primarily concerned with the complicated issue of language in colonial power relations. In particular, the main focus is on showing how the language of the colonizer and the colonized are staged in the biographies of Albert Memmi, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant. The authors belong to different generations and come from different countries which have had different colonial pasts and therefore different linguistic backgrounds: Tunisia was a protectorate during the 80 years of French rule and Martinique has been populated with slaves deported from Africa; it is still considered to be a colony today. But despite these differences, the authors portray similar experiences and describe a similar process of alienation, which can best be shown by an analysis of the rejection of their original languages.
Keywords (eng)
languages in colonialismautobiographyAlbert MemmiPatrick ChamoiseauRaphael Confiant
Keywords (deu)
sprachliche Situation im Kolonialismusautobiographische SchriftenAlbert MemmiPatrick ChamoiseauRaphael Confiant
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1294299
rdau:P60550 (deu)
160 S.
Number of pages
160
Members (1)
Title (fre)
'Une patate chaude dans la bouche' - langues et rapports de langues en contexte colonial
le cas d'Albert Memmi, Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant
Parallel title (deu)
'Une patate chaude dans la bouche' - Sprachen und Sprachbeziehungen im kolonialen Kontext. Am Beispiel von Albert Memmi, Patrick Chamoiseau und Raphael Confiant
Author
Eveline Miriam Wurmitsch
Abstract (deu)
In kolonialistischen Gesellschaften werden die ursprüngliche Kultur und Sprache der Kolonisierten systematisch entwertet. Zwangsläufig verinnerlichen die Kolonisierten den Mythos ihrer eigenen "Unzulänglichkeit". Die beiden großen Theoretiker Frantz Fanon und Albert Memmi haben gezeigt, auf welche Art Kolonisierte ein Gefühl der Unterlegenheit internalisieren. Am Ende dieses Prozesses steht die absolute Entfremdung und das Verweigern der eigenen Herkunftskultur und -sprache. Sprache ist generell ein wichtiges Machtinstrument in der hierarchischen Beziehung zwischen "Kolonialherren" und Kolonisierten. Der Kolonisierte muss sich der Sprache des Kolonialherren bemächtigen, um sich selbst zu behaupten und um anerkannt zu werden. Der Kolonialherr wird ihm aber in jedem Fall Anerkennung und die Möglichkeit einer Gleichstellung verweigern. Die vorliegende Arbeit konzentriert sich besonders auf die Darstellung der Sprachen in den autobiographischen Schriften von Albert Memmi, Patrick Chamoiseau und Raphael Confiant. Die Autoren gehören verschiedenen Generationen an und stammen aus verschiedenen Ländern, dementsprechend verfügen sie auch über verschiedene sprachliche Hintergründe. Trotzdem beschreiben sie ähnliche Erfahrungen und einen vergleichbaren Entfremdungsprozess, der sich besonders im Zurückweisen der eigenen Sprache manifestiert.
Abstract (eng)
In colonial societies, the original culture and the colonized are systematically depreciated. Often, the colonized end up having to deal with the inequality created by the perpetuation of the myth of their supposed innate “deficiencies”. Two great theorists of the decolonization, Frantz Fanon and Albert Memmi, have shown how the colonized internalize a certain feeling of inferiority and, as a result, finally refuse their own culture and their language. The latter becomes a very important instrument of power in the hierarchical relationship between colonizer and colonized. Language enables one to take possession of the world expressed by it. The colonized, however, is put in the position where he has to use the colonist´s language in order to assert himself and to be valued. However, even if the colonized obtains perfect mastery of the language, the colonist will still refuse to recognize him as an equal. This paper is primarily concerned with the complicated issue of language in colonial power relations. In particular, the main focus is on showing how the language of the colonizer and the colonized are staged in the biographies of Albert Memmi, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant. The authors belong to different generations and come from different countries which have had different colonial pasts and therefore different linguistic backgrounds: Tunisia was a protectorate during the 80 years of French rule and Martinique has been populated with slaves deported from Africa; it is still considered to be a colony today. But despite these differences, the authors portray similar experiences and describe a similar process of alienation, which can best be shown by an analysis of the rejection of their original languages.
Keywords (eng)
languages in colonialismautobiographyAlbert MemmiPatrick ChamoiseauRaphael Confiant
Keywords (deu)
sprachliche Situation im Kolonialismusautobiographische SchriftenAlbert MemmiPatrick ChamoiseauRaphael Confiant
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1294300
Number of pages
160