Description (en)
The ‘Digital Library and Bibliography of Literature in Translation and Adaptation’ (DLBT) provides a research infrastructure for investigating the dynamic interactions which are inherent to the circulation of literature across linguistic and cultural borders. In order to facilitate the research on the reception of literatures, an improved access to the translations and their reception documents - collections typically scattered in different locations - is needed. Printed bibliographies and online databases for literature in translation exist, but translations and their reception documents in digitized, readable form are accessible only in very exceptional cases. The DLBT generates bibliographies of literature in translation and reception documents and offers access to digital libraries of literature in translation and their afterlife in public discourse. The system not only presents the digitised content and the bibliographic metadata of the translations, but enables also access to their material characteristics (book covers, illustrations, etc.). Where possible the DLBT generates links to digitized assets on other servers. Scholars can visualise relations between different authors, translators, publishers, etc., produce statistical overviews, export metadata in different formats, and download documents and books in different formats. Last but not least researchers can use the DLBT to compare and analyse different translations. The copyright free (CC-BY 4.0) digital assets of the DLBT are stored automatically in PHAIDRA and can be viewed and downloaded on the website of the DLBT directly form this long-term repository.