You are here: University of Vienna PHAIDRA Detail o:1255130
Title (deu)
Kommunikation im Asylverfahren
eine interkulturelle Perspektive
Parallel title (eng)
Communication in the asylum procedure. An intercultural perspective
Author
Martina Rienzner
Adviser
Walter Schicho
Assessor
Walter Schicho
Abstract (deu)
Direkte Kommunikation zwischen AsylwerberInnen und BehördenvertreterInnen in Form von Verhandlungen, Einvernahmen und Befragungen ist ein wesentlicher Bestandteil des Asylverfahrens. In dieser Diplomarbeit wird der Frage nachgegangen, wie die Akteure in der Kommunikation im Asylverfahren mit kultureller Differenz umgehen. Datengrundlage dafür sind Beobachtungsprotokolle von Verhandlungen beim Unabhängigen Bundesasylsenat/ Asylgerichtshof in Wien und Experteninterviews mit dort tätigen Senatsmitgliedern. Durch induktives Kodieren wurden eine Reihe von Strategien ermittelt, die die Akteure im Umgang mit kultureller Differenz verfolgen. Neben verständigungssicherndem Handeln, das zum Überbrücken von kultureller Differenz eingesetzt wird, wird das Fremde von der Behördenseite vereinnahmt.
Abstract (eng)
Communication between asylum seekers and officials in the form of hearings and interviews is a key element in every asylum procedure. In this thesis the question is followed, how the participants deal with cultural differences in the communication in the asylum procedure. Data (observation protocolls and qualitative interviews with officials) were collected at the Independent Federal Asylum Senat and the Asylum Court in Vienna. Data were analysed by inductive coding. Actors follow diverse strategies for dealing with cultural differences. For instance, they use repairs or redraftings to ensure mutual understanding and to bridge cultural differences. Besides, asylum seekers statements are interpreted and evaluated by the official´s interpretive patterns.
Keywords (eng)
asylum procedurecommunicationintercultural communicationcultural differencesasymmetryAfricaqualitative content analysis
Keywords (deu)
AsylverfahrenKommunikationInterkulturelle KommunikationKulturelle DifferenzAsymmetrieVerfahrensbeteiligte aus afrikanischen HerkunftsländernQualitative Inhaltsanalyse
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1255130
rdau:P60550 (deu)
163 S, IV S.
Number of pages
176
Members (1)
Title (deu)
Kommunikation im Asylverfahren
eine interkulturelle Perspektive
Parallel title (eng)
Communication in the asylum procedure. An intercultural perspective
Author
Martina Rienzner
Abstract (deu)
Direkte Kommunikation zwischen AsylwerberInnen und BehördenvertreterInnen in Form von Verhandlungen, Einvernahmen und Befragungen ist ein wesentlicher Bestandteil des Asylverfahrens. In dieser Diplomarbeit wird der Frage nachgegangen, wie die Akteure in der Kommunikation im Asylverfahren mit kultureller Differenz umgehen. Datengrundlage dafür sind Beobachtungsprotokolle von Verhandlungen beim Unabhängigen Bundesasylsenat/ Asylgerichtshof in Wien und Experteninterviews mit dort tätigen Senatsmitgliedern. Durch induktives Kodieren wurden eine Reihe von Strategien ermittelt, die die Akteure im Umgang mit kultureller Differenz verfolgen. Neben verständigungssicherndem Handeln, das zum Überbrücken von kultureller Differenz eingesetzt wird, wird das Fremde von der Behördenseite vereinnahmt.
Abstract (eng)
Communication between asylum seekers and officials in the form of hearings and interviews is a key element in every asylum procedure. In this thesis the question is followed, how the participants deal with cultural differences in the communication in the asylum procedure. Data (observation protocolls and qualitative interviews with officials) were collected at the Independent Federal Asylum Senat and the Asylum Court in Vienna. Data were analysed by inductive coding. Actors follow diverse strategies for dealing with cultural differences. For instance, they use repairs or redraftings to ensure mutual understanding and to bridge cultural differences. Besides, asylum seekers statements are interpreted and evaluated by the official´s interpretive patterns.
Keywords (eng)
asylum procedurecommunicationintercultural communicationcultural differencesasymmetryAfricaqualitative content analysis
Keywords (deu)
AsylverfahrenKommunikationInterkulturelle KommunikationKulturelle DifferenzAsymmetrieVerfahrensbeteiligte aus afrikanischen HerkunftsländernQualitative Inhaltsanalyse
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1255131
Number of pages
176