Abstract (deu)
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit deutsch- und ungarischsprachigen Phraseologismen (Redensarten, Sprichwörtern), die mit dem Teufel zu tun haben bzw. in denen vom Teufel die Rede ist. Das Ziel dabei war, die phraseologischen Bestände auf dieses Thema hin in beiden Sprachen zu untersuchen, möglichst viele Ausdrücke und Wendungen zu sammeln und anschließend miteinander zu vergleichen. Der Ausgangspunkt dieser kontrastiven Studie bezog sich sowohl auf die sprachlichen als auch die kulturgeschichtlichen Hintergründe. Die Arbeit besteht aus drei Hauptteilen. Im ersten Teil finden wir eine sprachwissenschaftliche Einführung in das Thema Phraseologie. Der zweite Teil befasst sich mit dem Teufel, von mehreren Standpunkten aus betrachtet (theologische, historisch, sprachwissenschaftlich). Der letzte Teil beinhaltet die Sammlung von 119 deutschen und ungarischen Phraseologismen mit dem Teufel, die im heutigen Sprachgebrauch immer noch aktuell sind.