Abstract (deu)
Das Thema der vorliegenden Arbeit ist die serbisch-orthodoxe Liturgie. Darin werden die Liturgie als Kern des orthodoxen Glaubens und deren wichtigste Aspekte behandelt. Anhand der deskriptiv-analytischen Methode wird der Bezug zu deren Tradition und historischen Entwicklungen hergestellt. Dadurch soll gezeigt werden, welchen Einfluss die Religion auf das Leben der orthodoxen Serben im Laufe der Zeit gehabt hat und was die Verluste der Tradition für diese heutzutage bedeuten.
Weiters werden ebenfalls die einzelnen Aspekte der Liturgie mit jenen der katholischen Kirche teilweise verglichen. Da diese beiden Kirchen bis zur Trennung im 11. Jahrhundert eine Kirche waren, sind sowohl die Unterschiede und Veränderungen als auch die Gemeinsamkeiten dieser beiden Glaubensrichtungen interessant.
Für die Berufsgruppe der Übersetzer und Dolmetscher ist dieses Thema insofern von Bedeutung, da diese nicht nur Sprach-, sondern auch Kulturmittler sind. Sie müssen nicht nur über ausgezeichnete Sprachkenntnisse verfügen, sondern diese auch mit einem umfangreichen kulturellen Wissen untermauern. In der vorliegenden Arbeit geht es darum, einen Beitrag zum besseren Verständnis der Kultur und des Lebens der Serbisch-Orthodoxen und demzufolge auch zur besseren Kommunikation beim Dolmetschen zu leisten.