You are here: University of Vienna PHAIDRA Detail o:1295550
Title (deu)
Sprachkontakt Deutsch – Bosnisch, Kroatisch und Serbisch
Author
Emina Pirkic
Adviser
Hermann Scheuringer
Assessor
Hermann Scheuringer
Abstract (deu)
Die vorliegende Arbeit behandelt den Sprachkontakt zwischen dem Deutschen und den südslawischen Sprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch. Das Augenmerk wird auf aktuelle Untersuchungen von vier Stadtsprachen (Đurđevec, Novi Sad, Sarajevo und Zagreb) und dem darin gesammelten Lehngut gelegt. Dabei wird der Sprachkontakt zwischen dem Deutschen und der Stadtbevölkerung im besagten Gebieten auf kulturhistorischer und linguistischer Ebene beschrieben. Zu diesem Thema wird der Lehnwortbestand aus jeweiligen Glossaren herangezogen und analysiert. Beim Vergleich zeigt sich eine z.T. unterschiedliche Adaptation des Lehnwortschatzes bedingt durch die dialektalen Variationen und der historischen Verschiebung der Kontaktnahme im jeweiligen Sprachgebiet. Vorliegende Arbeit zeigt aber vorwiegend die Gemeinsamkeiten in der lautlichen Adaptation und der Realisation des entlehnten Wortschatzes auf. Der Arbeit ist eine CD-Rom beigefügt. Diese enthält den Lehnwortschatz aus den Glossaren der vier Untersuchungen.
Keywords (deu)
SprachkontaktDeutsch – BosnischKroatisch und SerbischDeutsche Lehnwörter
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1295550
rdau:P60550 (deu)
110 S.
Number of pages
145
Members (1)
Title (deu)
Sprachkontakt Deutsch – Bosnisch, Kroatisch und Serbisch
Author
Emina Pirkic
Abstract (deu)
Die vorliegende Arbeit behandelt den Sprachkontakt zwischen dem Deutschen und den südslawischen Sprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch. Das Augenmerk wird auf aktuelle Untersuchungen von vier Stadtsprachen (Đurđevec, Novi Sad, Sarajevo und Zagreb) und dem darin gesammelten Lehngut gelegt. Dabei wird der Sprachkontakt zwischen dem Deutschen und der Stadtbevölkerung im besagten Gebieten auf kulturhistorischer und linguistischer Ebene beschrieben. Zu diesem Thema wird der Lehnwortbestand aus jeweiligen Glossaren herangezogen und analysiert. Beim Vergleich zeigt sich eine z.T. unterschiedliche Adaptation des Lehnwortschatzes bedingt durch die dialektalen Variationen und der historischen Verschiebung der Kontaktnahme im jeweiligen Sprachgebiet. Vorliegende Arbeit zeigt aber vorwiegend die Gemeinsamkeiten in der lautlichen Adaptation und der Realisation des entlehnten Wortschatzes auf. Der Arbeit ist eine CD-Rom beigefügt. Diese enthält den Lehnwortschatz aus den Glossaren der vier Untersuchungen.
Keywords (deu)
SprachkontaktDeutsch – BosnischKroatisch und SerbischDeutsche Lehnwörter
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1295551
Number of pages
145