Bora Ćosić wurde dem breiteren, insbesondere dem deutschsprachigen Publikum erst in seiner Migration bekannt. In erster Linie wurde er als Kritiker des Milošević-Regime wahrgenommen. Für diese Kritik wurde er in seiner Heimat zur persona non grata, außerhalb der Landesgrenze wurde ihm für seinen Mut hingegen viel Respekt entgegen gebracht. Als einer der Wenigen schwamm er nicht auf der Welle des serbischen Nationalismus sondern verurteilte seine Kollegen, die zu innigen Milošević-Anhängern geworden sind und Lobeshymnen auf seine diktatorische Herrschaft sangen.
In dieser Arbeit wird analysiert wie Ćosić als 60jähriger zum Heimatlosen wurde, anschließend eine Zollerklärung abgeben musste und schließlich auch erkennen musste, dass seine einstige Heimat mittlerweile zum Land Null verkommen ist. Aufgrund dieser Ernüchterung vergingen Jahre bis er sich auf seine Reise nach Alaska wagte.
To the broader audience, especially the German speaking audience Bora Cosic was known only in his emigration. First and foremost, he was perceived as a critic of the Milosevic regime. For this criticism, he became persona non grata in Serbia, outside the national borders however a lot of respect was brought to him for his courage in expressing his opinion publicly and making his criticism public. As one of the few he did not float on the wave of Serbian nationalism but condemned his colleagues who have become fervent supporters of Milosevic and who sang hymns of praise to his dictatorial rule.
In this work it is analysed how Cosic as a 60-year-old became the homeless and how afterwards had to make a customs declaration. At the end of the day he has to recognise that in the meanwhile his home country has become the zero country. On account of all this disillusionment it took him years until he ventured on his trip to Alaska.
Bora Ćosić wurde dem breiteren, insbesondere dem deutschsprachigen Publikum erst in seiner Migration bekannt. In erster Linie wurde er als Kritiker des Milošević-Regime wahrgenommen. Für diese Kritik wurde er in seiner Heimat zur persona non grata, außerhalb der Landesgrenze wurde ihm für seinen Mut hingegen viel Respekt entgegen gebracht. Als einer der Wenigen schwamm er nicht auf der Welle des serbischen Nationalismus sondern verurteilte seine Kollegen, die zu innigen Milošević-Anhängern geworden sind und Lobeshymnen auf seine diktatorische Herrschaft sangen.
In dieser Arbeit wird analysiert wie Ćosić als 60jähriger zum Heimatlosen wurde, anschließend eine Zollerklärung abgeben musste und schließlich auch erkennen musste, dass seine einstige Heimat mittlerweile zum Land Null verkommen ist. Aufgrund dieser Ernüchterung vergingen Jahre bis er sich auf seine Reise nach Alaska wagte.
To the broader audience, especially the German speaking audience Bora Cosic was known only in his emigration. First and foremost, he was perceived as a critic of the Milosevic regime. For this criticism, he became persona non grata in Serbia, outside the national borders however a lot of respect was brought to him for his courage in expressing his opinion publicly and making his criticism public. As one of the few he did not float on the wave of Serbian nationalism but condemned his colleagues who have become fervent supporters of Milosevic and who sang hymns of praise to his dictatorial rule.
In this work it is analysed how Cosic as a 60-year-old became the homeless and how afterwards had to make a customs declaration. At the end of the day he has to recognise that in the meanwhile his home country has become the zero country. On account of all this disillusionment it took him years until he ventured on his trip to Alaska.