Abstract (eng)
1. Description of topic
The two linguistic enclave varieties, Belgrano-Deutsch and Chiloten-Deutsch, are mixtures of German and Spanish and still spoken by older descendants of ethnic Germans in some provinces of Argentina and in the Chilean province of Llanquihue.
These two idioms will be recorded and analyzed with the aid of linguistic data collection.
2. Reflection on the terms
Belgrano-Deutsch is a language form used by German-speaking immigrants to Argentina that has resulted from intensive language contact.
The origin of the term cannot be established exactly, but may be traced back to the Belgrano neighborhood of Buenos Aires, where a significant number of German immigrants settled.
Chiloten-Deutsch, which is also the result of sustained language contact, takes its name from the period when the colonists needed manpower to cultivate the territories they had been assigned. These workers came from Chiloé, an island off the coast of the Chilean mainland.
3. Object of research
Top priority is given to investigating colonization, both in the provinces of Argentina and in the settlement area on Llanquihue Lake, as well as to the conditions under which language contact took place, how it developed, and what effect it had on the language of origin.
4. Collection of linguistic data
Various interview methods recommended in relevant literature, such as narrative or in-depth interviewing, were used to collect linguistic data.
5. Objective
The objective of the interviews was to obtain comprehensive and multi-layer linguistic results, as well as biographical data. The statements permit a realistic analysis of historical and social processes in a small area within the linguistic enclaves. In addition, they provide information on how the variety is changing as a result of language contact, language awareness, and on the emotional contradiction between identity and personal split of consciousness.