Title (deu)
Terminologische Untersuchungen im Hotelleriebereich am Sprachenpaar Deutsch - B/K/S
Author
Amela Bajric
Advisor
Gerhard Budin
Assessor
Gerhard Budin
Abstract (deu)
Anlässlich des EU-Beitritts Kroatiens und der Einführung der kroatischen Sprache als 24. EU-Amtssprache, steigt der Bedarf an Übersetzungsleistungen. Kroatiens wichtigster Wirtschaftssektor ist der Tourismus. Aus diesem Grund widmet sich folgende Arbeit der Kommunikation im Tourismusbereich bzw. in der Hotellerie. Die Sprachkombination für das Glossar ist daher Deutsch - Bosnisch/Kroatisch/Serbisch. Dabei beleuchtet die vorliegende Masterarbeit zunächst die verschiedenen Tourismusformen, wobei auch auf den Alternativtourismus und die aktuellen Trends eingegangen wird. Aufgrund der wachsenden Nachfrage für die Reiseform des Couchsurfings, wird auch diese in der Arbeit näher beleuchtet. Da das in der Arbeit enthaltene Glossar auch die bosnische und serbische Sprachvariante aufnimmt, insofern Unterschiede bestehen, wird in einem gesonderten Kapitel auch auf die Bedeutung des Bosnischen/Kroatischen/Serbischen im erweiterten Europa Rücksicht genommen, sowie aktuelle sprachliche Technologie und EU-Projekte diesbezügich vorgestellt. Ebenso wird auf die Berücksichtigung der Unterschiede dieser drei Sprachen eingegangen. Ferner wird die Sprache des Tourismus aufgegriffen und auch in Bezug zur Werbesprache gestellt, um aufzuzeigen, dass der Werbesprache auch im Tourimsus große Bedeutung zukommt, da TouristInnen angezogen werden sollen. Das in der Arbeit enthaltene Glossar beinhaltet deutsche und bosnische/kroatische/serbische Begriffe aus dem Bereich der Hotellerie und entstand aufgrund ausgewählter Beispiele aus dem UNWTO-Thesaurus und anderen, für diesen Bereich als relevant erscheinenden,Begriffen.
Keywords (eng)
Croatia's accession to the European Unionterminologyhotel industryrelationship between Austria and CroatiaEuroCom-ProjectEuroComTranslatGerman - Bosnian/Croatian/Serbian glossary
Keywords (deu)
EU-Beitritt KroatiensTerminologieHotelleriebereichÖsterreich-Kroatien-BeziehungenEuroComProjectEuroComTranslatDeutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Glossar
Type (deu)
Extent (deu)
117 S. : graph. Darst.
Number of pages
117
Members (1)
Title (deu)
Terminologische Untersuchungen im Hotelleriebereich am Sprachenpaar Deutsch - B/K/S
Author
Amela Bajric
Abstract (deu)
Anlässlich des EU-Beitritts Kroatiens und der Einführung der kroatischen Sprache als 24. EU-Amtssprache, steigt der Bedarf an Übersetzungsleistungen. Kroatiens wichtigster Wirtschaftssektor ist der Tourismus. Aus diesem Grund widmet sich folgende Arbeit der Kommunikation im Tourismusbereich bzw. in der Hotellerie. Die Sprachkombination für das Glossar ist daher Deutsch - Bosnisch/Kroatisch/Serbisch. Dabei beleuchtet die vorliegende Masterarbeit zunächst die verschiedenen Tourismusformen, wobei auch auf den Alternativtourismus und die aktuellen Trends eingegangen wird. Aufgrund der wachsenden Nachfrage für die Reiseform des Couchsurfings, wird auch diese in der Arbeit näher beleuchtet. Da das in der Arbeit enthaltene Glossar auch die bosnische und serbische Sprachvariante aufnimmt, insofern Unterschiede bestehen, wird in einem gesonderten Kapitel auch auf die Bedeutung des Bosnischen/Kroatischen/Serbischen im erweiterten Europa Rücksicht genommen, sowie aktuelle sprachliche Technologie und EU-Projekte diesbezügich vorgestellt. Ebenso wird auf die Berücksichtigung der Unterschiede dieser drei Sprachen eingegangen. Ferner wird die Sprache des Tourismus aufgegriffen und auch in Bezug zur Werbesprache gestellt, um aufzuzeigen, dass der Werbesprache auch im Tourimsus große Bedeutung zukommt, da TouristInnen angezogen werden sollen. Das in der Arbeit enthaltene Glossar beinhaltet deutsche und bosnische/kroatische/serbische Begriffe aus dem Bereich der Hotellerie und entstand aufgrund ausgewählter Beispiele aus dem UNWTO-Thesaurus und anderen, für diesen Bereich als relevant erscheinenden,Begriffen.
Keywords (eng)
Croatia's accession to the European Unionterminologyhotel industryrelationship between Austria and CroatiaEuroCom-ProjectEuroComTranslatGerman - Bosnian/Croatian/Serbian glossary
Keywords (deu)
EU-Beitritt KroatiensTerminologieHotelleriebereichÖsterreich-Kroatien-BeziehungenEuroComProjectEuroComTranslatDeutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Glossar
Type (deu)
Number of pages
117