Title (deu)
Pkw-Motoren - vom Verbrennungsmotor zum Hybridmotor
eine diachron-terminologische Untersuchung
Author
Ivana Kunc
Advisor
Gerhard Budin
Assessor
Gerhard Budin
Abstract (deu)
Abstract Das Thema meiner Arbeit ist das Aufzeigen der wichtigen sprachlichen Entwckiungen in Sachen neuer Pkw-Motorentechnik. Für diese Untersuchung habe ich zu Beginn meiner Arbeit viel Zeit an der TU Wien verbracht, wo ich auf äußerst nützliche Literatur gestoßen bin. In dieser Zeit nahmen die Kapitel des theoretischen Teils gestalt an und stellten genauso wie das beiliegende Glossar die Grundlage für meine empirische Untersuchung dar. Zunächst wird in der vorliegenden Arbeit kurz die Geschichte der Kfz-Motoren behandelt. Dabei wird genauer auf den Otto- und Dieselmotor eingegangen. Danach wird im Abschnitt Hybridmotoren einiges zum Punkt Hybridtypen thematisiert. Schließlich beschreibt das letzte Kapitel des theoretischen Teils, die Kombination von Elektro- und Hybridmotor. Im wissenschaftlich-empirischen Teil wurden die von mir gemachten Erkenntnisse vom sprachlichen Aspekt her genauer untersucht. Dabei ging es u.a. um das Erkennen von durch Übernahmen bedingten Ähnlichkeiten von Benennungen von denselben Gegenständenin serbischer, deutscher und englischer Sprache, aber auch um das Aufzeigen einer Tendenz zur Internationalisierung im Bereich der Kfz-Motorentechnik. Das beiliegende zwei- bzw. dreisprachige Glossar unterstützt meine Untersuchung. Es zeigt, wie sich die Kfz-Fachsprachen im Verlauf des Fortschritts sprachlich an einander anpassen. Es wird deutlich, dass sich in entsprechendem Fachbereich das Serbische an das Deutsche anpasst. Außerdem ist eine Tendenzs sowohl des Serbischen als auch des Deutschen zum Aufnehmen entsprechender englischsprachiger Termini ersichtlich. Zu Vergleichszwecken habe ich zahlreiche Benennungen aus dem beiliegenen Glossar in den wissenschaftlich-empirischen Teil einfließen lassen, dabei habe ich stets auf mein Glossar als Sekundärquelle verwiesen. Jenes beinhaltet die genauen Verweise zu den Ursprungsquellen. Da das beiliegende Glossar umfangreiche Definitionen enthält und zum Teil in drei Sprachen gehalten ist, ist es aus Gründen der Übersichtlichkeit im Querformat gehalten.
Keywords (deu)
Pkw-Motorendiachron-terminologische Untersuchung
Type (deu)
Extent (deu)
114 Seiten : Illustrationen
Number of pages
118
Study plan
Masterstudium Übersetzen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Italienisch
[UA]
[060]
[363]
[348]
Members (1)
Title (deu)
Pkw-Motoren - vom Verbrennungsmotor zum Hybridmotor
eine diachron-terminologische Untersuchung
Author
Ivana Kunc
Abstract (deu)
Abstract Das Thema meiner Arbeit ist das Aufzeigen der wichtigen sprachlichen Entwckiungen in Sachen neuer Pkw-Motorentechnik. Für diese Untersuchung habe ich zu Beginn meiner Arbeit viel Zeit an der TU Wien verbracht, wo ich auf äußerst nützliche Literatur gestoßen bin. In dieser Zeit nahmen die Kapitel des theoretischen Teils gestalt an und stellten genauso wie das beiliegende Glossar die Grundlage für meine empirische Untersuchung dar. Zunächst wird in der vorliegenden Arbeit kurz die Geschichte der Kfz-Motoren behandelt. Dabei wird genauer auf den Otto- und Dieselmotor eingegangen. Danach wird im Abschnitt Hybridmotoren einiges zum Punkt Hybridtypen thematisiert. Schließlich beschreibt das letzte Kapitel des theoretischen Teils, die Kombination von Elektro- und Hybridmotor. Im wissenschaftlich-empirischen Teil wurden die von mir gemachten Erkenntnisse vom sprachlichen Aspekt her genauer untersucht. Dabei ging es u.a. um das Erkennen von durch Übernahmen bedingten Ähnlichkeiten von Benennungen von denselben Gegenständenin serbischer, deutscher und englischer Sprache, aber auch um das Aufzeigen einer Tendenz zur Internationalisierung im Bereich der Kfz-Motorentechnik. Das beiliegende zwei- bzw. dreisprachige Glossar unterstützt meine Untersuchung. Es zeigt, wie sich die Kfz-Fachsprachen im Verlauf des Fortschritts sprachlich an einander anpassen. Es wird deutlich, dass sich in entsprechendem Fachbereich das Serbische an das Deutsche anpasst. Außerdem ist eine Tendenzs sowohl des Serbischen als auch des Deutschen zum Aufnehmen entsprechender englischsprachiger Termini ersichtlich. Zu Vergleichszwecken habe ich zahlreiche Benennungen aus dem beiliegenen Glossar in den wissenschaftlich-empirischen Teil einfließen lassen, dabei habe ich stets auf mein Glossar als Sekundärquelle verwiesen. Jenes beinhaltet die genauen Verweise zu den Ursprungsquellen. Da das beiliegende Glossar umfangreiche Definitionen enthält und zum Teil in drei Sprachen gehalten ist, ist es aus Gründen der Übersichtlichkeit im Querformat gehalten.
Keywords (deu)
Pkw-Motorendiachron-terminologische Untersuchung
Type (deu)
Number of pages
118