Abstract (deu)
Im Zuge dieser vorliegenden Masterarbeit werden die Sprachen Kroatisch und Serbisch im Bereich Fahrzeugtechnik (PKW) fachsprachlich miteinander verglichen. Das Bosnische sowie auch das Montenegrinische erhalten keine Erwähnung in diesem Werk.
Die Masterarbeit setzt sich aus einem theoretischen und einem praktischen Teil zusammen. Im theoretischen Teil werden die zwei slawischen Sprachen Kroatisch und Serbisch näher präsentiert, u.a. der geschichtlichte Werdegang sowie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen diesen. Daran anschließend folgt das Thema Fahrschulausbildung und Fahrzeugtechnik, die als das Fundament für den praktischen Teil gelten, da aus diesem Gebiet die jeweiligen Fachbegriffe entstammen. Dazu wird allgemein der Bereich Terminologielehre im Theorieteil abgedeckt.
Der Hauptteil der Arbeit, nämlich der praktische Teil, ist die terminologische Arbeit zum Thema Fahrzeugtechnik eines PKW-s mit den Sprachen Deutsch, Kroatisch und Serbisch. In diesem sind die Begriffe, Definitionen sowie Kontextsätze samt Quellenangaben angeführt.
Ziel ist es anhand der terminologischen Arbeit aufzuzeigen, welche Gemeinsamkeiten und welche Unterschiede zwischen der kroatischen und serbischen Sprache herrschen und ob von zwei voneinander unabhängingen Sprachen oder von zwei Varietäten die Rede sein kann.