Title (deu)
Spanisch nach Englisch und Französisch
Darstellung und Förderung interkultureller und mehrsprachlicher Erkenntnisse der Tertiärsprachendidaktik im Unterricht : eine kritische Lehrbuchanalyse
Author
Lisa Reiner
Advisor
Wolfram Aichinger
Assessor
Wolfram Aichinger
Abstract (deu)
Spanisch wird an Österreichs Schulen meist als dritte Fremdsprache, nach Englisch und Französisch (oder Latein), erlernt. Dadurch ergeben sich aus mehrsprachigkeitsdidaktischer Perspektive gewisse lernökonomische Vorteile. So können im Tertiärspracherwerb, d.h. beim Erlernen einer zweiten oder weiteren Fremdsprache, sprachliche und kognitive Transferbasen aus anderen Fremdsprachen sowie der Erstsprache mobilisiert werden, wodurch vor allem im rezeptiven Bereich eine steilere Progression erwartet werden kann. Außerdem
soll durch die Aktivierung von didaktischem Vorwissen eine erhöhte Sprach(lern)bewusstheit und Lernerautonomie erlangt werden. Da Kultur und Sprache eng miteinander verbunden sind, ist auch der Aufbau einer interkulturellen Kompetenz ein wesentlicher Aspekt des Tertiärsprachenunterrichts. Dabei ist jedoch zu beachten, dass nicht nur landeskundliche Informationen, sondern vor allem interkulturelles Lernen, welches stets das Fremde mit dem Eigenen in Relation setzt und fremdkulturelles Verstehen sowie Empathie anvisiert, vermittelt wird. Basierend auf diesen theoretischen Erkenntnissen wird in der vorliegenden Arbeit eine Lehrbuchanalyse durchgeführt. Als methodisches Instrument fungieren zwei Kriterienkataloge, die überprüfen sollen wie mehrsprachliche und interkulturelle Elemente in drei ausgewählten Lehrbüchern dargestellt und gefördert werden. Die Ergebnisse der Lehrbuchanalyse sind äußerst durchwachsen, wobei die Lehrbücher unterschiedlich gute Resultate hervorbringen. Grundsätzlich besteht aber sowohl für die Förderung mehrsprachlicher als auch interkultureller Elemente in Spanischlehrbüchern Handlungsbedarf.
Keywords (deu)
TertiärsprachendidaktikMehrsprachigkeitsdidaktik,interkulturelles Lernenvernetztes LernenLehrbuchanalyse
Subject (deu)
Subject (deu)
Subject (deu)
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
Extent (deu)
i, 140 Seiten : Diagramme
Number of pages
148
Study plan
Lehramtsstudium UF Englisch UF Spanisch
[UA]
[190]
[344]
[353]
Association (deu)
Title (deu)
Spanisch nach Englisch und Französisch
Darstellung und Förderung interkultureller und mehrsprachlicher Erkenntnisse der Tertiärsprachendidaktik im Unterricht : eine kritische Lehrbuchanalyse
Author
Lisa Reiner
Abstract (deu)
Spanisch wird an Österreichs Schulen meist als dritte Fremdsprache, nach Englisch und Französisch (oder Latein), erlernt. Dadurch ergeben sich aus mehrsprachigkeitsdidaktischer Perspektive gewisse lernökonomische Vorteile. So können im Tertiärspracherwerb, d.h. beim Erlernen einer zweiten oder weiteren Fremdsprache, sprachliche und kognitive Transferbasen aus anderen Fremdsprachen sowie der Erstsprache mobilisiert werden, wodurch vor allem im rezeptiven Bereich eine steilere Progression erwartet werden kann. Außerdem
soll durch die Aktivierung von didaktischem Vorwissen eine erhöhte Sprach(lern)bewusstheit und Lernerautonomie erlangt werden. Da Kultur und Sprache eng miteinander verbunden sind, ist auch der Aufbau einer interkulturellen Kompetenz ein wesentlicher Aspekt des Tertiärsprachenunterrichts. Dabei ist jedoch zu beachten, dass nicht nur landeskundliche Informationen, sondern vor allem interkulturelles Lernen, welches stets das Fremde mit dem Eigenen in Relation setzt und fremdkulturelles Verstehen sowie Empathie anvisiert, vermittelt wird. Basierend auf diesen theoretischen Erkenntnissen wird in der vorliegenden Arbeit eine Lehrbuchanalyse durchgeführt. Als methodisches Instrument fungieren zwei Kriterienkataloge, die überprüfen sollen wie mehrsprachliche und interkulturelle Elemente in drei ausgewählten Lehrbüchern dargestellt und gefördert werden. Die Ergebnisse der Lehrbuchanalyse sind äußerst durchwachsen, wobei die Lehrbücher unterschiedlich gute Resultate hervorbringen. Grundsätzlich besteht aber sowohl für die Förderung mehrsprachlicher als auch interkultureller Elemente in Spanischlehrbüchern Handlungsbedarf.
Keywords (deu)
TertiärsprachendidaktikMehrsprachigkeitsdidaktik,interkulturelles Lernenvernetztes LernenLehrbuchanalyse
Subject (deu)
Subject (deu)
Subject (deu)
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
Number of pages
148
Association (deu)
License
- Citable links
- Other links
- Managed by
- DetailsObject typeContainerCreated01.11.2021 01:43:19 UTC
- Usage statistics-
- Metadata
- Export formats
