You are here: University of Vienna PHAIDRA Detail o:1396499
Title (deu)
Korrektives Feedback im Überarbeitungsprozess wissenschaftlicher Arbeiten am Beispiel koreanischer Studierender
Parallel title (eng)
Oral corrective feedback on academic writing in L2, German – Focusing on Korean undergraduate students
Author
Gayeon Choi
Adviser
Karen Schramm
Assessor
Carmen Heine
Assessor
Heike Roll
Abstract (deu)
Die Zahl der koreanischen Studierende in Deutschland haben in den letzten Jahren kontinuierlich zugenommen. Jedoch liegen kaum Studien vor, die sie und ihren Sprachgebrauch erforscht haben. Laut der Vorstudie, die im Rahmen des vorliegenden Dissertationsprojektes durchgeführt wurde, erhalten viele koreanische Studierende in Deutschland vor der Abgabe ihrer wissenschaftlichen Texte selbstinitiiert korrektives Feedback. Es wird häufig von ihren deutsch-erstsprachlichen Freunden oder Bekannten bei einem Offline-Treffen eingeholt. Da die Feedbackgebenden weder Lehrende, die das wissenschaftliche Schreiben beauftragt haben oder die bei den Schreibenden Deutsch unterrichten, noch Mitlernende sind, die gemeinsam Deutsch lernen bzw. gelernt haben, können sie als „Dritte“ bezeichnet werden. In diesem Zusammenhang zielt das vorliegende Dissertationsprojekt darauf ab, die Merkmale korrektiven Feedbacks von Dritten und seine Rolle sowie Einflüsse auf das wissenschaftliche Schreiben in der L2 Deutsch aus Perspektive der Schreibenden zu untersuchen. Die Ergebnisse zur ersten Forschungsfrage, die sich mit den Merkmalen des korrektiven Feedbacks von Dritten beschäftigen, zeigen, dass diese Feedbackart hinsichtlich der sprachlichen Aspekte Gemeinsamkeiten mit dem Lehrpersonen-Feedback hat. Gleichzeitig wurden auch bezüglich der emotionalen Ebene Gemeinsamkeiten mit dem Peer Feedback beobachtet. Zur zweiten Forschungsfrage, die sich der Rolle des korrektiven Feedbacks von Dritten im wissenschaftlichen Schreiben widmet, wurde deutlich, dass die koreanischen Studierenden das korrektive Feedback von Dritten als effektiv und sehr positiv bewerten.
Abstract (eng)
The number of Korean students at German universities has continuously increased in recent years. However, there are only a few studies that focus on Korean learners of German as foreign language in Germany. According to a preliminary survey, feedback mainly takes place in speech form as a dialogue between the writer and the native speaker that functions as a proofreader. The proofreaders are mostly friends or acquaintances. They are neither language teachers nor peers who learn the language together. In this context, this dissertation project aims to examine the characteristics of this so-called third-person-feedback and its role and influences on academic writing in German as L2. This study consists of three parts. In the first part, important terminologies are defined regarding the revision process and feedback in writing. Furthermore, the differences between German and Korean academic writing are provided. The second part explains the research design of this PhD project. The third part summarizes the results of the research and conducted the analysis to answer the research questions. Regarding the first research question that aimed to define the characteristics of third-person-feedback it was discovered that this type of feedback has similarities with teacher feedback in terms of linguistic aspects. Similarities with peer feedback have been shown as well in terms of emotions. Regarding the second research question that asked for the role of third-person-feedback in academic writing, Korean students evaluate the feedbacks as effective and very positive.
Keywords (eng)
academic writing in second languagecorrective feedbackKorean studentsvideo-stimulated recall
Keywords (deu)
wissenschaftliches Schreiben in L2korrektives Feedbackkoreanische StudierendeVLE
Subject (deu)
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1396499
rdau:P60550 (deu)
262 Seiten : Illustrationen, Diagramme
Number of pages
266
Members (1)
Title (deu)
Korrektives Feedback im Überarbeitungsprozess wissenschaftlicher Arbeiten am Beispiel koreanischer Studierender
Parallel title (eng)
Oral corrective feedback on academic writing in L2, German – Focusing on Korean undergraduate students
Author
Gayeon Choi
Abstract (deu)
Die Zahl der koreanischen Studierende in Deutschland haben in den letzten Jahren kontinuierlich zugenommen. Jedoch liegen kaum Studien vor, die sie und ihren Sprachgebrauch erforscht haben. Laut der Vorstudie, die im Rahmen des vorliegenden Dissertationsprojektes durchgeführt wurde, erhalten viele koreanische Studierende in Deutschland vor der Abgabe ihrer wissenschaftlichen Texte selbstinitiiert korrektives Feedback. Es wird häufig von ihren deutsch-erstsprachlichen Freunden oder Bekannten bei einem Offline-Treffen eingeholt. Da die Feedbackgebenden weder Lehrende, die das wissenschaftliche Schreiben beauftragt haben oder die bei den Schreibenden Deutsch unterrichten, noch Mitlernende sind, die gemeinsam Deutsch lernen bzw. gelernt haben, können sie als „Dritte“ bezeichnet werden. In diesem Zusammenhang zielt das vorliegende Dissertationsprojekt darauf ab, die Merkmale korrektiven Feedbacks von Dritten und seine Rolle sowie Einflüsse auf das wissenschaftliche Schreiben in der L2 Deutsch aus Perspektive der Schreibenden zu untersuchen. Die Ergebnisse zur ersten Forschungsfrage, die sich mit den Merkmalen des korrektiven Feedbacks von Dritten beschäftigen, zeigen, dass diese Feedbackart hinsichtlich der sprachlichen Aspekte Gemeinsamkeiten mit dem Lehrpersonen-Feedback hat. Gleichzeitig wurden auch bezüglich der emotionalen Ebene Gemeinsamkeiten mit dem Peer Feedback beobachtet. Zur zweiten Forschungsfrage, die sich der Rolle des korrektiven Feedbacks von Dritten im wissenschaftlichen Schreiben widmet, wurde deutlich, dass die koreanischen Studierenden das korrektive Feedback von Dritten als effektiv und sehr positiv bewerten.
Abstract (eng)
The number of Korean students at German universities has continuously increased in recent years. However, there are only a few studies that focus on Korean learners of German as foreign language in Germany. According to a preliminary survey, feedback mainly takes place in speech form as a dialogue between the writer and the native speaker that functions as a proofreader. The proofreaders are mostly friends or acquaintances. They are neither language teachers nor peers who learn the language together. In this context, this dissertation project aims to examine the characteristics of this so-called third-person-feedback and its role and influences on academic writing in German as L2. This study consists of three parts. In the first part, important terminologies are defined regarding the revision process and feedback in writing. Furthermore, the differences between German and Korean academic writing are provided. The second part explains the research design of this PhD project. The third part summarizes the results of the research and conducted the analysis to answer the research questions. Regarding the first research question that aimed to define the characteristics of third-person-feedback it was discovered that this type of feedback has similarities with teacher feedback in terms of linguistic aspects. Similarities with peer feedback have been shown as well in terms of emotions. Regarding the second research question that asked for the role of third-person-feedback in academic writing, Korean students evaluate the feedbacks as effective and very positive.
Keywords (eng)
academic writing in second languagecorrective feedbackKorean studentsvideo-stimulated recall
Keywords (deu)
wissenschaftliches Schreiben in L2korrektives Feedbackkoreanische StudierendeVLE
Subject (deu)
Subject (deu)
Type (deu)
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1396500
Number of pages
266