Abstract (deu)
Die vorliegende Masterarbeit ist im Feld der Sprachlernforschung und der Tertiärsprachendidaktik verortet und beschäftigt sich mit der praktischen Umsetzung tertiärsprachendidaktischer Ansätze im DaF-Unterricht mit chinesischsprachigen Lernenden. Deutsch wird heutzutage meist als zweite oder weitere Fremdsprache nach Englisch als sogenannte Tertiärsprache bzw. Drittsprache erlernt. Ziel der Arbeit ist einerseits die Auseinandersetzung mit potenziellen Anwendungsmöglichkeiten für den Einbezug vorhandener Sprachlernerfahrungen unter Berücksichtigung der Sprachkonstellation Chinesisch – Englisch – Deutsch. Andererseits soll der DaF-Unterricht an einer taiwanischen Universität hinsichtlich dieses Einbezugs untersucht werden. Um die Forschungsfrage, ob tertiärsprachendidaktische Ansätze im Unterricht erkennbar sind, zu beantworten, wurde Unterricht im authentischen Feld mithilfe eines Beobachtungsinstruments untersucht. Die verbalen Daten wurden zum Teil transkribiert und die Nachweise anschließend entlang der Haupt- und Subkategorien analysiert. Die empirische Untersuchung konnte zeigen, dass die vorangegangenen Sprachlernerfahrungen der Lernenden im Unterricht berücksichtigt werden und Englisch als Brückensprache zwischen L1 und L3 zur Ökonomisierung des Lernprozesses herangezogen wird.