Titel
(K)ein Platz für Übersetzungen in der nationalen Literaturgeschichtsschreibung? Aus Anlass einiger Neuerscheinungen zu ihrer Geschichte und Gegenwart
Abstract
The review of four recent publications on the history and methodology of literary translation underlines the importance of translations for the target literatures: they introduce new styles of writing, influence the genre system, and compete with ‚indigenous‘ works for readership. The progress of studies in translation history raises the question of the role of translations in literary histories – particularly as literary historians orientate themselves towards transnational and translingual perspectives. The inclusion of translation, therefore, as the most important link between ‚national‘ literatures appears as a logical and even necessary step. This article discusses various concepts for the future of transcultural literary history.
Stichwort
Literature and Literary TheoryHistory
Objekt-Typ
Sprache
Deutsch [deu]
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1542087
Erschienen in
Titel
Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur
Band
45
Ausgabe
1
ISSN
1865-9128
Erscheinungsdatum
2020
Seitenanfang
84
Seitenende
102
Verlag
Walter de Gruyter GmbH
Erscheinungsdatum
2020
Zugänglichkeit

Herunterladen

Universität Wien | Universitätsring 1 | 1010 Wien | T +43-1-4277-0