Abstract (deu)
Die vorliegende Arbeit unternimmt eine Gegenüberstellung der deutschen und der italienischen medizinischen Fachsprache am konkreten Beispiel der Gynäkologie und Geburtshilfe. Es wird dabei die Frage gestellt, welche Unterschiede als signifikant bei der Gegenüberstellung der beiden Fachsprachen zu erachten sind und welche terminologischen Äquivalenzen abzuleiten sind. In diesem Sinne werden in einem ersten, theoretischen Teil zunächst die grundlegenden Merkmale von Fachsprachen als auch die wesentlichen Parameter von Terminologie und Terminologiearbeit dargestellt, bevor im zweiten Teil auf die terminologische Analyse eingegangen wird.
Gleichfalls wird das entsprechend untersuchte Fachgebiet der Gynäkologie näher betrachtet, in seiner Differenzierung zu anderen medizinischen Fachgebieten untersucht als auch eine Darstellung der wesentlichen Aspekte der darin verwendeten Terminologie vorgenommen. Als Ausgangspunkt für die vorliegende Arbeit wurden Aufklärungsbögen aus dem oben genannten Bereich hinsichtlich der vertikal ausgerichteten externen Fachkommunikation zwischen ÄrztInnen und PatientInnen analysiert. Deren genaue sprachliche als auch strukturelle Betrachtung stellt einen wesentlichen Schritt bei der Ausführung eines hypothetischen Übersetzungsauftrags dar.
Diese im Rahmen der theoretischen Auseinandersetzung sowohl mit den Fachinhalten als auch mit der Fachsprache abgeleiteten Methoden, sollen im Rahmen der terminologischen Arbeit im zweiten Abschnitt zur Anwendung kommen. Als Ergebnis wurde ein exemplarisches Fachglossar der gynäkologischen Terminologie erstellt, welches zur Sicherung des Qualitätsstandards einer entsprechenden Übersetzungsleistung dienen soll.
Zusammengenommen wird im Rahmen dieser Arbeit auf die überragende Bedeutung einer konzisen terminologischen Herangehensweise verwiesen sowie hinsichtlich der komparativen Merkmale, die Gemeinsamkeiten der deutschen und der italienischen medizinischen Fachsprache im Zusammenhang mit ihren genetischen Wurzeln im Altgriechischen und Lateinischen beleuchtet.