There is a more recent version of this object available
Title (eng)
Promoting plurilingual education
Adaptable good-practice examples
Title (fra)
Promouvoir l'éducation plurilingue
Exemples de bonnes pratiques adaptables
Title (deu)
Förderung der mehrsprachigen Bildung
Adaptierbare Good-Practice Beispiele
Author
Other
Theresa Bogensperger
Elisabetta Elisabetta Bonvino
Lisa Marie Brinkmann
Filomena Capucho
Diego Cortés Velásquez
Eftychia Damaskou
Thierry Gaillat
Franziska Gerwers
Anastasia Gkaintartzi
Christoph Hülsmann
Melissa Lamonaca
Sílvia Melo-Pfeifer
Christian Ollivier
Célia Ribeiro
Margareta Strasser
Paulina Wagner
Daniela Zini
Description (eng)
The present booklet was developed within the framework of the international project PEP (Promouvoir l’éducation plurilingue), which is dedicated to the promotion of plurilingual education. The aim of the booklet is to support the implementation of plurilingual approaches in language teaching by presenting exemplary ways in which plurilingualism can be meaningfully integrated into teaching scenarios.
Following an introductory overview of the project context and a theoretical discussion of key terms and categories used, the booklet presents a total of 18 practical examples for integrating plurilingualism in language teaching. The presented, flexibly adaptable teaching scenarios are grouped into three thematic categories – "Becoming Aware", "Taking Action", and "Learning" – and are primarily intended to serve as suggestions and sources of inspiration.
Description (fra)
Le présent livret a été élaboré dans le cadre du projet international PEP (Promouvoir l’éducation plurilingue), qui vise à promouvoir l'éducation plurilingue. L’objectif du livret est de soutenir la mise en œuvre d’approches plurilingues dans l’enseignement des langues, en présentant des exemples concrets illustrant comment le plurilinguisme peut être intégré de manière pertinente dans des scénarios pédagogiques.
Après une introduction au contexte du projet ainsi qu’une discussion théorique des concepts clés et des catégories utilisées, le livret présente au total 18 exemples pratiques d’intégration du plurilinguisme dans l’enseignement des langues. Les scénarios pédagogiques proposés, adaptables de manière flexible, sont répartis en trois grandes catégories thématiques – « Prendre conscience », « Agir » et « Apprendre » – et sont avant tout conçus comme des sources d’inspiration et de réflexion.
Description (deu)
Das vorliegende Booklet entstand im Rahmen des internationalen Projekts PEP (Promouvoir l’éducation plurilingue), das sich der Förderung mehrsprachiger Bildung widmet. Ziel des Booklets ist es, die Umsetzung mehrsprachiger Ansätze im Sprachenunterricht zu unterstützen, indem es beispielhafte Möglichkeiten aufzeigt, wie Mehrsprachigkeit sinnvoll in Unterrichtsszenarien eingebunden werden kann.
Nach einer einführenden Darstellung des Projektkontexts sowie einer theoretischen Auseinandersetzung mit zentralen Begriffen und verwendeten Kategorien präsentiert das Booklet insgesamt 18 Praxisbeispiele zur Integration von Mehrsprachigkeit im Sprachunterricht. Die vorgestellten, flexibel anpassbaren Unterrichtsszenarien sind drei thematischen Schwerpunkten zugeordnet – „Sensibilisieren“, „Handeln“ und „Lernen“ – und sollen in erster Linie als Anregung und Inspirationsquelle dienen.
Keywords (eng)
plurilingualismmultilingualismteaching materialgood-practicelanguage teachingteaching practiceserasmus+
Keywords (fra)
matériel pédagogiquebonnes pratiquesmultilinguismel'enseignement des languespratiques d'enseignementerasmus+plurilinguisme
Keywords (deu)
MehrsprachigkeitLehrmaterialiengood-practiceSprachenunterrichtUnterrichtspraktikenerasmus+
Subject (eng)
ÖFOS 2012 -- 503029 -- Language teaching research
Persistent identifier
Association (eng)
- Citable links
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:2143746 - Content
- Details
- Usage statistics-
- Versions
- Metadata
- Export formats
